트위터 용어 한글화 의견에 네티즌 반응 엇갈려
'팔로워', '팔로잉'이 아니라 '딸림벗', '따름벗'?
국립국어원은 6일 보도자료를 내고 국립국어원과 한국방송(KBS)은 '모두가 함께하는 우리말 다듬기' 홈페이지을 통해 '팔로어(follower)'와 '팔로잉(following)'을 다듬은 말로 '딸림벗'과 '따름벗'을 최종 선정했다고 밝혔다.
'팔로잉'은 트위터에서 내가 따르는 사람(자신이 소식을 받는 어떤 사람)을 이르는 말이고 '팔로어'는 트위터에서 나를 따르는 사람(자신의 소식을 받는 사람)을 이르는 말이다.
이 소식을 들은 한 트위터리안은 자신의 트위터에 "국립국어원의 무리수"라는 글을 올렸고, 다른 트위터리안도 "왜 굳이 외국 서비스를 한국어화 하려는지 모르겠다"는 반응을 보였다.
한편 일부 SNS 이용자들은 직접 자신의 트위터에 "딸림벗들 추운데 감기 조심하세요"라는 글을 남기며 '딸림벗'을 벌써 받아들이는 모양새다.